1. Qu’est-ce que l’eau alcaline? 

L’eau alcaline est l’eau ayant un pH (potentiel hydrogène) de plus que 7,0 sur le spectre de pH.  

L’eau naturelle de notre planète a un pH variant de 6,5 à 9,0, selon le sol et la végétation, les variations saisonnières et la météo, et même le moment de la journée exposé à la lumière du soleil. Les activités humaines, telles que les procédés industriels qui créent un barrage de polluants toxiques, influencent également le pH de notre eau.

L’eau alcaline peut être produite de plusieurs façons. L’eau alcaline Santevia est créée grâce à l’ajout de minéraux alcalins naturels qui travaillent pour élever le pH de l’eau à un niveau entre 8,5 et 9,5 sur le spectre du pH. 

Boire de l’eau alcaline et cuisiner avec cette eau s’est avéré excellent pour augmenter la vitalité et les niveaux d’énergie, nettoyer et détoxifier l’organisme et diminuer les symptômes de certaines maladies.

 

  


 

 

2. Comment est le goût par rapport à l’eau du robinet? 

Plusieurs personnes trouvent que le goût de l’eau alcaline Santevia est plus doux que celui de l’eau du robinet classique.

Cette différence est attribuable à l’ajout d’oligo-éléments bénéfiques dans l’eau, qui fournissent une texture «soyeuse». 

L’eau alcaline Santevia peut également être utilisée pour faire du café et du thé de meilleure qualité, et ayant un meilleur goût!

 

  


 

 

3. L’eau du robinet où j’habite est considérée comme une eau potable de bonne qualité. Pourquoi ai-je besoin d’un filtre à eau alcaline Santevia?  

Les municipalités approvisionnent nos maisons et nos entreprises en eau qui est filtrée puis traitée par une désinfection primaire pour tuer les bactéries et les virus. Cela est suivi d’une désinfection secondaire à l’aide de traces de chlore pour prévenir la croissance de bactéries alors qu’elle se rend vers nos robinets et nos douches. 

Bien que l’eau du robinet soit considérée comme sûre, l’approvisionnement public en eau dans la plupart des villes nord-américaines contient encore des traces de contaminants tels que les sous-produits de désinfection, les produits pharmaceutiques et les métaux lourds (dont le plomb, le fer et le cuivre provenant des tuyaux vieillissants). Un bon exemple d’un tel problème est la crise de l’eau à Flint, Michigan, qui a commencé en 2014.

En utilisant un filtre à eau supplémentaire à la maison, vous serez en mesure de supprimer ces éléments nuisibles de votre eau. Les produits de filtration de l’eau Santevia ont été testés dans notre laboratoire d’assurance qualité basé à Vancouver, ainsi que dans un laboratoire pour réduire le goût et l’odeur du chlore, des métaux lourds, des produits chimiques industriels, des éléments pharmaceutiques et des contaminants agricoles. 

De plus, votre filtre à eau alcaline Santevia purifiera non seulement l’eau de votre robinet, mais en améliorera également la qualité en augmentant le pH et en reminéralisant votre eau avec des oligo-éléments, tels que le calcium et le magnésium. Non seulement il améliore le goût de votre eau, mais il vous assure également d’obtenir de l’eau alcaline et minéralisée dont votre corps a besoin.

 

  


 

 

4. Qu’est-ce qu’un potentiel d’oxydoréduction (redox) faible signifie et pourquoi est-ce important?  

  • Redox signifie potentiel d’oxydoréduction.
  • C’est une mesure de différence électrique sur un instrument, par exemple, un appareil de mesure du potentiel Redox, et habituellement donné en millivolts (mV) qui indique le degré qu’une substance peut gagner ou perdre une charge électrique.
  • Elle n’est pas vraiment «créée». Au contraire, elle est causée par les propriétés électriques d’une substance. Par exemple, l’eau (H2O) est aussi bien positive que négative. Pensez à un œuf : prenez un crayon Sharpie et marquez le côté large (+) et le côté étroit (-) négatif. C’est causé par le nombre d’électrons distribués dans sa structure moléculaire. Les 2 atomes d’hydrogène n’ont pas d’électrons alors que l’O en a. Ainsi, l’eau a une charge électrique et un Redox.
  • Lorsqu’une substance se dissout dans l’eau, elle se dissocie en charges (+) ou (-) et selon les propriétés électriques de la chimie de la substance, cela peut entraîner une mesure de valeurs négatives ou positives.
  • Les substances acides dans l’eau auront une lecture de Redox (+) alors que les lectures des substances alcalines seront (-).
  • L’eau ayant des substances alcalines et un redox (-) est appelée l’eau réductrice et est un antioxydant.
  • L’eau ayant des substances non alcaline (pas nécessairement des substances acides) et redox (+) est appelée l’eau oxydante et est un oxydant.
  • Les antioxydants (redox -) sont santé parce qu’ils peuvent donner des électrons aux radicaux libres (particules chargées qui «volent» les électrons des autres) qui ont le potentiel d’endommager les cellules. Ils réduisent ce qui est appelé le «stress oxydatif», qui est un déséquilibre dans l’aptitude de l’organisme à neutraliser les radicaux libres.
  • Les oxydants sont d’excellents nettoyeurs. Ils sont très bons pour assouplir les substances chimiquement, comme la saleté.
  • L’eau ayant un redox (-) a des propriétés antioxydantes.
  • Mesurée sur un appareil de mesure du potentiel Redox, l’eau distillée mesurera un redox (+) de 10-200 mV, l’eau du robinet (+) 150-300 mV, soda (+) >400 mV, Santevia (-) 150-300 mV, ionisateurs (-) >300 mV. Les lectures varieront.

 

 


 

 

5. Que sont les antioxydants et pourquoi sont-ils importants?  

Les antioxydants sont des molécules qui sont capables de ralentir ou d’empêcher l’oxydation d’autres molécules. L’oxydation est une réaction chimique qui transfère des électrons d’une substance à un agent oxydant. 

Les radicaux libres sont impliqués dans les réactions d’oxydation et servent d’étapes intermédiaires pour faire une chaîne de réactions d’oxydation qui endommagent les cellules. Les antioxydants stoppent ces réactions en chaîne en supprimant les radicaux libres intermédiaires et en inhibant d’autres réactions d’oxydation en étant eux-mêmes oxydés. 

Les antioxydants sont les moyens que la nature possède pour lutter contre les molécules potentiellement dangereuses — les radicaux libres — dans le corps. Les radicaux libres viennent dans des formes telles que les pesticides, les plastiques et les sous-produits du chlore. Ils sont des molécules instables qui se nourrissent des molécules en bonne santé afin de survivre. Ils sont introduits dans le corps chaque jour, causant des dommages cellulaires qui, s’ils ne sont pas maîtrisés, peuvent conduire à des maladies chroniques ou à des maladies dégénératives telles que les crises cardiaques, l’arthrite, les problèmes de vision, le Parkinson, la maladie d’Alzheimer et certains types de cancer.

Le corps crée ses propres antioxydants pour neutraliser les radicaux libres. Cependant, le corps est seulement capable de produire une certaine quantité d’antioxydants par lui-même. En même temps, nous sommes confrontés à un nombre croissant de toxines provenant de l’environnement au quotidien. C’est pourquoi il est important de manger des aliments riches en antioxydants comme les vitamines C, E, bêta-carotène, les bioflavonoïdes, le zinc, le sélénium et l’acide alpha lipoïque, et de boire de l’eau alcaline pour lutter contre les radicaux libres.

 

  


 

 

6. Y a-t-il des recherches à l’appui de l’eau alcaline potable?

Il y a de plus en plus d’études pour appuyer les avantages de maintenir votre corps à un pH optimum de 7,36. Cette recherche fournit également une compréhension de l’apport de l’eau alcaline dans l’aide au maintien de cet équilibre. Des organisations bien connues, telles que l’Organisation mondiale de la Santé, ont mené des recherches au sujet de la nécessité de l’eau potable minéralisée. Un certain nombre d’auteurs ont résumé ces données scientifiques dans des livres faciles à lire des livres pour aider à éduquer les consommateurs. Voici une sélection de livres sur le sujet (plusieurs autres sont disponibles) :

  • Dr. Michelle Schoffro Cook, PhD, ROHP, DNM; The Ultimate pH Solution. Cet ouvrage comprend une bibliographie complète des articles scientifiques connexes.
  • Dr. Richard Snyder, DO; What You Must Know About Kidney Disease. Ce livre se concentre sur les maladies du rein et l’équilibre du pH. Le Dr Snyder dispose également d’un document de recherche spécifiquement sur les avantages de l’eau alcaline et sur les patients souffrant d’insuffisance rénale.

Une sélection de nombreux articles scientifiques (plusieurs autres sont disponibles) :

  • Nutrients in Water, World Health Organization, ISBN 92 4 159398 9 (NLM classification : WA 687)
  • Potential Benefits of pH 8.8 Alkaline Drinking Water as an Adjunct in the Treatment of Reflux Disease, Jamie A. Koufman, MD; Nikki Johnston, PhD
  • Effects of Induced Metabolic Alkalosis on Prolonged Intermittent-Sprint Performance, David Bishop and Brett Claudius, Team Sport Research Group, The University of Western Australia, Crawley, Australia
  • Effects of bicarbonate-alkaline mineralized water on gastric functions and functional dyspepsia, Pharmacological Research, Vol 46, Issue 6, 525-531 Berton, et.al.

 

 


 

 

7. L’eau alcaline est-elle sans danger à boire pour les enfants et les femmes enceintes?  

L’eau alcaline est parfaitement sans danger à boire pour l’ensemble de la population, y compris les enfants et les femmes enceintes. L’eau alcaline permet d’équilibrer les aliments acides dans leur régime alimentaire. Les femmes enceintes bénéficient de l’ajout de minéraux dans l’eau alcaline Santevia. Bien que le bébé prenne les minéraux que sa mère stocke naturellement, l’eau alcaline minéralisée Santevia contribue à restaurer les niveaux de minéraux dans le corps de la mère.

Remarque : Si vous avez une condition médicale préexistante, que vous prenez des médicaments sur ordonnance, ou que avez d’autres problèmes de santé, veuillez consulter un praticien de la santé avant de boire de l’eau alcaline.

 

  


 

 

8. Pichets Santevia pour l’eau alcaline

8.1 Quelle quantité d’eau le pichet d’eau alcaline Santevia peut-il contenir?

  • Le pichet contient environ 2,2 litres ou 9 tasses (75 oz) d’eau filtrée minéralisée et alcaline Santevia.
  • Chaque filtre produit 1 250 verres d’eau; vous pouvez éliminer plus de 3 600 bouteilles en plastique chaque année avec un pichet Santevia.

8.2 Quelle quantité d’eau le pichet d’eau alcaline Santevia peut-il contenir?

  • Le pichet d’eau alcaline Santevia comprend six étapes de filtration et de minéralisation :

A) Treillis en inox : agit comme un pré-filtre à sédiments.
B) Charbon actif granulé certifié NSF : améliore le goût et l’odeur, filtre le chlore, les produits chimiques organiques et certains métaux lourds. Le filtre du pichet Santevia contient plus de deux fois la quantité de charbon actif granulé que la plupart des filtres de pichets. En conséquence, nos filtres filtrent deux fois autant d’eau, et ont un débit beaucoup plus rapide que ceux de la concurrence.
C) Résine échangeuse d’ions certifiée NSF : les filtres dissoudent les contaminants et d’autres métaux.
D) Énergie des billes céramiques : relâche des rayons infrarouges lointains pour revitaliser et réduire les grappes de molécules d’eau pour une meilleure absorption.
E) Billes de potentiel négatif : réduisent le redox, créent de l’eau antioxydante, ajoutent des traces d’hydrogène à l’eau.
F) Billes céramiques minérales naturelles : élèvent le pH et ajoutent du calcium, du magnésium et des oligo-éléments à l’eau.

8.3 Pourquoi y a-t-il particules blanches dans mon pichet d’eau alcaline Santevia?

  • Les particules blanches sont les particules de calcium qui NE sont PAS nocives pour votre santé.
  • Elles apparaissent parfois lorsque vous n’utilisez pas votre pichet pendant quelques jours.
  • Pour faire disparaître ces particules, il suffit de faire écouler de l’eau supplémentaire dans le pichet.
  • Parfois vous devez remplir quelques pichets afin de conditionner le filtre de votre pichet - ceci ne gaspillera pas votre filtre qui sera bon pour 300 litres (nous prenons en compte les périodes de conditionnement).

8.4 Combien de temps le filtre du pichet prend-il pour filtrer l’eau?

  • L’eau prend une moyenne d’environ 150 secondes pour circuler du réservoir supérieur au réservoir du fond.

8.5 Puis-je laisser le pichet sur le comptoir ou doit-il être dans le réfrigérateur?

  • Vous choisissez : si vous aimez l’eau à température ambiante ou l’eau froide.
  • N’oubliez pas : l’eau à la température de la pièce est plus facile à digérer pour votre corps. 

8.6 Que dois-je faire lorsque je pars en vacances?

  • Lorsque vous êtes en vacances : videz votre pichet et mettez-le au réfrigérateur.
  • Remarque : Les filtres qui ont été imbibés et qui restent inutilisés pendant plus de deux (2) mois doivent être remplacés.

8.7 L’eau de mon pichet à eau alcaline Santevia a mauvais goût, que se passe-t-il?

  • Si le filtre n’est pas correctement installé, il ne créera pas de joint étanche à l’eau. Cela se traduira par un mélange entre de l’eau filtrée et de l’eau non filtrée. Cela peut affecter le goût et les niveaux de pH.
  • Veuillez vous assurer que le filtre de votre pichet est installé correctement. Appuyez fermement sur le filtre dans le pichet jusqu’à ce qu’il se place correctement dans le réservoir supérieur du pichet.

8.8 Le pH est faible au cours de mes tests, que se passe-t-il?

  • Si le filtre n’est pas correctement installé, il ne créera pas de joint étanche à l’eau. Cela se traduira par un mélange entre de l’eau filtrée et de l’eau non filtrée. Cela peut affecter le goût et les niveaux de pH.
  • Pour tester le pH de l’eau, nous vous recommandons une solution de test de pH liquide ou d’un instrument électronique et non un papier pH ou un papier de tournesol. La raison pour laquelle nous ne conseillons pas aux clients de vérifier le pH de l’eau avec les bandelettes de test en papier s’explique par la formulation des bandelettes de test. Les bandelettes de test de pH sont généralement utilisées pour des liquides mélangés tels que le sang, l’urine ou la salive, mais ne sont pas très précises lorsque l’on mesure le pH de l’eau du robinet. C’est particulièrement vrai si le papier de tournesol n’est pas formulé pour vérifier la teneur en minéraux (calcium, magnésium, manganèse, zinc, etc.) ce qui rend l’eau Santevia alcaline; vous obtiendrez un résultat «neutre» ou un non-résultat si vous utilisez un tel papier de tournesol.
  • Veuillez utiliser une trousse de test liquide de pH pour des résultats précis.

8.9 Je suis allergique à la noix de coco et Santevia utilise du carbone de coco, est-ce un problème?

  • Le charbon actif granulé (CAG) dans le filtre du pichet est créé par le chauffage les coquilles de noix de coco à plus de 800 degrés C, ce qui permettra de la réduire à l’état élémentaire de carbone. Il ne restera aucun allergène ou aucune protéine après le processus de chauffage. Les billes céramiques alcalines/minérales sont fabriquées à partir de minéraux naturels inorganiques (calcium, magnésium, manganèse, zinc, etc.) et également chauffées.

8.10 Je vois des taches noires dans mon pichet. Que sont-elles et comment se débarrasser d’elles?

  • Les particules que vous voyez dans votre pichet sont l’excès de charbon actif granulaire (CAG) qui s’est échappé à votre filtre. Elles ne sont pas dangereuses à consommer et ne réduisent pas la fonctionnalité du filtre de votre pichet. Elles sont généralement toutes éliminées lors du rinçage/de la phase de préparation, mais il est possible qu’elles apparaissent dans votre pichet pendant l’utilisation.
  • Pour les réduire, veuillez retirer votre filtre du pichet et rincer le filtre à nouveau sous l’eau courante. Assurez-vous de brasser activement et à fond jusqu’à ce que l’eau de votre filtre soit claire. Conseil : placez une surface blanche comme une assiette dans l’évier, cela vous permettra de mieux voir les particules de CAG.

8.11 Mon horloge de compte à rebours est désactivée, comment puis-je la réinitialiser?

  • Appuyez et maintenez le bouton de démarrage pendant 5 à 10 secondes. Cela déclenchera une «réinitialisation complète» dans le logiciel de l’horloge et réinitialisera la minuterie à «60 jours.» Vous pouvez voir l’écran clignoter, ne rien afficher, ou afficher les chiffres «88» au cours de ce processus, mais lorsque vous voyez «60 jours» vous avez terminé.
  • Veuillez noter que l’horloge de compte à rebours est résistante à l’eau, pas à l’épreuve de l’eau. Ne pas laver ou submerger cette pièce, et ne pas projeter de l’eau excessive dessus. Cela peut causer un court-circuit à l’horloge, et cela n’est pas couvert par notre politique de garantie. Si l’écran est non fonctionnel pour une tout autre raison, il faut se référer à la garantie.

   

  


 

 

9. Système de filtration de l’eau par gravité Santevia (modèles de comptoir et distributeurs)

9.1 Comment puis-je conditionner/préparer mon filtre à 5 étapes/filtre au fluorure?

  • Faites couler l’eau par le dessus de votre filtre en 5 étapes/filtre au fluorure jusqu’à ce que l’eau soit claire au fond.
  • Secouez le filtre en 5 étapes/filtre au fluorure en faisant couler l’eau à travers. Le but de cette étape est de retirer l’excès de particules de CAG (charbon actif granulaire).
  • Placez une surface blanche (c.-à-d. une assiette ou un couvercle) dans l’évier sous le filtre en 5 étapes/filtre au fluorure. Cela vous permettra de voir les particules noires de CAG plus facilement.

9.2 Comment puis-je conditionner/préparer mon pré-filtre en céramique?

  • Trempez le pré-filtre céramique dans l’eau fraîche pendant 10 minutes.
  • À l’aide du tampon à récurer gris inclus (ou un équivalent), frottez le haut du pré-filtre céramique à l’aide d’une pression modérée. Remarque : Vous retirez une fine couche de matériau céramique, c’est normal et de par la conception.

9.3 Les rondelles du pré-filtre céramique et les noix du pré-filtre sont manquantes.

  • Veuillez vérifier le dessous de votre pré-filtre céramique. Les deux rondelles de silicium et l’écrou du pré-filtre sont pré-installés sur le filtre lui-même.

9.4 Comment puis-je conditionner/préparer mes pierres minérales? 

  • Rincer les pierres minérales (grises et blanches ensemble).
  • Faites bouillir les pierres minérales pendant 1 à 2 minutes, puis laisser sécher à l’air.

9.5 Quelles sont les dimensions du modèle de comptoir et du distributeur Santavia?

  • Le modèle de comptoir est de 23,5 pouces de hauteur et de 12,25 pouces de diamètre à la base.
  • Le distributeur est de 17,5 pouces de hauteur (à l’exclusion de la soupape à flotteur) et 10,5 pouces de diamètre à la base.
  • Le réservoir supérieur peut contenir 5 litres ou 1,32 gallon et le réservoir inférieur peut contenir un maximum de 10 litres ou 2,64 gallons.

9.6 Quelle est la différence entre les modèles de comptoirs et de distributeurs Santevia?

  • Le système de comptoir est un système indépendant, autonome, qui ne nécessite pas de pièces jointes ou de branchements. Il peut fonctionner à peu près partout, et procurera de l’eau à température ambiante.
  • Le distributeur doit être couplé avec une unité de refroidisseur d’eau compatible, puisqu’il est conçu pour travailler en tandem avec l’une de ces unités. L’eau du distributeur s’écoule dans le refroidisseur d’eau et de l’unité offre alors de l’eau chaude/froide, selon le modèle du refroidisseur d’eau utilisé.
  • Les deux systèmes utilisent les mêmes filtres (filtre à 5 étages/filtre fluorure, pré-filtre céramique et pierres minérales).

9.7 Comment puis-je choisir un refroidisseur d’eau pour mon distributeur Santevia?

  • Il y a beaucoup d’unités de refroidisseur de l’eau compatibles sur le marché; ils doivent avoir les caractéristiques suivantes :

A) Dessus relativement plat, pour accueillir le distributeur.
B) Ils doivent avoir un «collier de bouteille amovible.»
C) Une fois que le col de bouteille est retiré, il doit au moins rester 6 pouces d’espace vide, afin de tenir compte de la soupape du flotteur.

9.8 Je vois des substances vertes dans le fond de mon système, qu’est-ce que c’est?

  • Les coupables les plus probables sont les algues. Les algues sont une simple plante qui peuvent aller d’algues microscopiques à assez grandes comme les organismes vivants.
  • Les algues sont une question d’environnement et ne sont pas causées par le système de filtration/médium de filtration. Les algues aiment se développer dans des environnements ayant de l’eau propre, de la lumière directe du soleil ou de la chaleur. Même sans lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur, les algues peuvent éclore dans de l’eau claire stagnante sur plusieurs jours.
  • La lumière ambiante vive est également suffisante pour provoquer la croissance des algues. Cette situation est exacerbée par l’élimination du chlore de l’eau, car le chlore permet de contrôler les algues.
  • La croissance des algues peut se produire en raison de nombreux facteurs environnementaux, p. ex. compte élevé de spores dans l’air ou dans l’eau, ainsi qu’un contenu en phosphate peut-être plus élevé que la normale en raison d’un changement de votre source d’eau.

9.9 Comment puis-je traiter les algues?

  • Bien que la situation ne soit pas commune, si les algues se développent dans votre système Santevia, elle peut être facilement résolue en suivant ces étapes :

a) Nettoyez le système avec une solution à 25 % de vinaigre blanc ou une solution à 3 % de peroxyde d’hydrogène.
b) Utilisez une nouvelle éponge douce pour gratter le film d’algues des composants concernés. Veuillez vous abstenir d’utiliser une éponge de cuisine déjà utilisée, car elle contient des bactéries provenant des particules d’aliments.
c) Utilisez un coton-tige afin d’éliminer les algues dans les endroits qui sont difficiles à atteindre avec une éponge.
d) Bien laver, puis sécher, le système nettoyé. Veuillez noter que certains détergents contiennent des phosphates pouvant favoriser la croissance des algues.
e) Faites bouillir les pierres minérales entre 5 et 10 minutes, puis laisser sécher à l’air.
f) Remplacez le filtre à 5 étapes/filtre au fluorure s’il est affecté, ou s’il a dépassé sa durée de vie.

  • Pour une performance optimale de votre système Santevia, le remplacement de l’eau au moins une fois par jour est recommandé.

9.10 Dois-je remplacer mon filtre à 5 étapes/filtre au fluorure au moment spécifié, même si c’est seulement moi qui bois de l’eau?

  • Oui, peu importe l’utilisation ou la quantité d’eau que le filtre à 5 étapes/filtre au fluorure a besoin, le filtre doit être changé à la fin de sa durée de vie.
  • La durée d’utilisation des filtres à 5 étapes est de 4 à 6 mois.

A) Si vous êtes une famille de deux personnes ou moins, la durée pourrait aller jusqu’à 6 mois.
B) Si vous êtes une famille de quatre personnes ou plus, la durée pourrait aller jusqu’à 4 mois.

  • La durée d’utilisation des filtres au fluorure est de 4 mois.
  • Vous ne devez pas dépasser la durée de vie recommandée, indépendamment de la quantité d’eau filtrée, car les bactéries peuvent commencer à s’accumuler dans le filtre si la durée va au-delà de sa durée de vie recommandée.

9.11 Comment puis-je régler la soupape du flotteur sur mon modèle de distributeur?

  • Le récipient de la soupape du flotteur est relié à la tige par une pièce filetée.
  • Maintenez la tige en plaçant votre pouce et votre index sur le filetage et tournez le récipient.
  • Vous pouvez allonger ou raccourcir la tige en tournant l’écrou en plastique vers le haut ou vers le bas de la tige.
  • Allongez la tige si votre distributeur déborde ou s’il coule.
  • Raccourcissez la tige si votre pompe ne se remplit pas suffisamment.
  • Pour des instructions étape par étape pour l’ajustement de la soupape du flotteur, regardez la vidéo «How to» sur notre site Web.

9.12 Que font les pierres minérales?

  • Les pierres minérales contiennent du calcium, du fer, du magnésium, du potassium, du sodium, du zinc et d’autres oligo-éléments.
  • Les pierres minérales libèrent continuellement des minéraux ionisés pour une période allant jusqu’à 2 ans. Les pierres minérales hautement poreuses contribuent à l’oxygénation de l’eau et à l’ajustement de l’eau à une alcalinité moyenne.
  • Les pierres minérales permettront également de maintenir le pH produit par le filtre à 5 étapes/filtre au fluorure pendant que l’eau stagne dans le réservoir inférieur.

  

  


 

 

10. Bâtons Santevia pour de l’eau alcaline 

10.1 Comment puis-je nettoyer mon bâton Santevia pour l’eau? À quelle fréquence? (Alcaline, alimentation ou récupération)

  • Rincez avant la première utilisation et hebdomadairement par la suite.
  • Pour de meilleurs résultats, utilisez de l’eau bouillante.
  • N’utilisez pas de savon.

10.2 Comment puis-je utiliser mon nouveau bâton Santevia pour l’eau?

  • Remplissez la bouteille ou le verre avec de l’eau, submergez et agitez ou remuez le bâton pendant 30 secondes.
  • L’eau atteindra un pH optimal (réduction du chlore et bâton d’alimentation ou de récupération) dans un délai de 3 à 5 minutes.

10.3 Puis-je laisser mon bâton Santevia dans ma bouteille d’eau?

  • Oui, vous pouvez laisser le bâton dans votre bouteille d’eau ou la retirer avant de boire. Faites selon vos préférences personnelles.

10.4 Si je laisse mon bâton dans ma bouteille pendant 10 minutes ou plus, le pH continuera-t-il d’augmenter?

  • Les produits Santevia sont destinés à modifier le pH de l’eau d’entrée de 1,5 à 2,5 points. Par exemple, si le pH de votre eau d’entrée est de 7,0, vous pouvez vous attendre à un résultat de pH de 8,5 à 9,5 après avoir ajouté un bâton. Ce changement se produit dans un délai de trois à cinq minutes suivant l’ajout du bâton à l’eau.
  • Si vous laissez votre eau dans la bouteille pendant une longue période de temps (48 heures et +) veuillez la jeter et la remplir à nouveau; certaines personnes peuvent trouver le goût minéral dans l’eau trop fort. A ce stade, le pH peut être plus élevé que celui recommandé.

10.5 Quelle est la différence entre les trois bâtons d’eau Santevia?

  • Le bâton alcalin est pour une utilisation avec de l’eau filtrée, car il rend l’eau alcaline et minéralisée. C’est sa seule fonction, il n’a pas de capacité de filtration.
  • Le bâton d’alimentation est à utiliser avec l’eau du robinet ou l’eau filtrée, car il réduit le chlore et rend l’eau alcaline et minéralisée.
  • Le bâton de récupération est pour une utilisation avec l’eau du robinet ou l’eau filtrée, car elle rend l’eau alcaline et minéralisée et ajoute de l’hydrogène dans votre eau (un excellent antioxydant).
  • Tous les bâtons ont une durée de vie de 3 mois (180 litres).

10.6 Quels minéraux sont dans mon bâton?

  • Les principaux minéraux ajoutés par nos bâtons sont le calcium et le magnésium, ainsi que d’autres oligo-éléments.

10.7 Puis-je utiliser l’un des bâtons d’eau dans un récipient plus grand? (Pichet Non-Santevia/OI (osmose inverse) réservoir/pichet)

  • Oui, cependant, les bâtons pour l’eau ont été conçus et testés avec des bouteilles/récipients de 500-700 à l’esprit. Ils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des contenants plus gros, donc nous ne pouvons pas garantir le niveau de pH ou le niveau de filtration. Vos résultats peuvent varier.

10.8 Je vois des particules blanches dans ma bouteille d’eau après avoir utilisé le bâton. Qu’est-ce c’est?

  • Les particules blanches que vous voyez sont des sous-produits du processus de réduction du chlore. Bien qu’elles se dissoudent généralement dans l’eau, une grande quantité peut entraîner leur solidification en petits grains blancs. Dans l’eau froide/très froide, la solubilité des sous-produits peut diminuer et vous trouverez peut-être que vous voyez plus de résidus. Leur consommation n’est pas dangereuse. 

10.9 Il y a des bulles dans ma bouteille d’eau lors de l’utilisation des bâtons Santevia. Est-ce normal?

  • Oui, le bâton de récupération (et dans une moindre mesure le bâton d’alimentation) produit de l’hydrogène gazeux. Cela peut apparaître comme des petites bulles sur votre bâton. C’est de par sa conception, car l’hydrogène est un grand antioxydant.

10.10 Mon bâton a rouillé. Que dois-je faire?

  • Chez Santevia, nous utilisons les matériaux de la plus haute qualité possible. Les tubes et les bouchons des bâtons Santevia utilisent de l’acier inoxydable # 304. Veuillez noter que «inoxydable» ne signifie pas «l’épreuve de l’oxyde». Il est donc possible que ce métal rouille dans des circonstances inhabituelles ou extrêmes.
  • Lorsqu’ajoutés à l’eau, même en très petites quantités, les sels ou les acides comme le jus de citron, le jus de lime et les vinaigres peuvent entraîner des problèmes.

 

  


 

 

11. Filtre Santevia pour la douche

11.1 Qu’est-ce le filtre Santevia pour la douche fait?

  • Le filtre Santevia pour la douche réduit les sédiments, le chlore et les métaux lourds procurant une eau propre, rafraîchissante pour utiliser sur vos cheveux, votre peau et cuir chevelu.

11.2 Que sont les nano-clusters métalliques? 

  • Les nano-clusters métalliques sont un médium de filtration exclusif utilisé dans filtre Santevia pour la douche. Les nano-clusters métalliques ont de meilleures capacités de filtration par rapport à la fluxion cinétique de dégradation, qui est un médium de filtre de douche commune.
  • Les nano-clusters métalliques peuvent réduire le chlore libre, les métaux lourds et autres contaminants comme l’ammoniac et des composés organiques.
  • Les nano-clusters métalliques sont également plus efficaces que le carbone (CAG). L’eau qui coule à travers un filtre de douche est à haute pression et haute température. Ces deux facteurs sont difficiles à compenser avec un filtre à charbon traditionnel, mais avec les nano-clusters métalliques, ils ne sont pas un problème.
  • Le filtre Santevia pour la douche possède également des billes minérales et des micros billes ne contenant pas de phosphore pour adoucir naturellement l’eau.

11.3 Quelle est la durée de vie du filtre Santevia pour la douche?

  • Le filtre pour la douche est conçu pour environ 800 douches d’une durée de 10 minutes ou pour une durée maximale pouvant atteindre jusqu’à 6 mois.

11.4 Quelle est la taille du filtre Santevia pour la douche?

  • 5,25 pouces de longueur et 2,75 pouces de diamètre.

11.5 Puis-je installer un filtre Santevia pour la douche à l’envers?

  • Non, le filtre Santevia pour la douche est conçu pour que le débit d’eau passe à travers les étapes d’une manière spécifique. Si vous installez le filtre en position inverse, cela entravera la performance.

11.6 Les directives indiquent de ne pas installer une pomme de douche ayant un «faible débit». Qu’est-ce que cela signifie?

  • Afin d’obtenir la bonne pression pour une bonne filtration, le filtre Santevia pour la douche doit avoir un débit de 1,6 gallon par minute (6 litres par minute). Cela signifie que les pommes de douche ayant pour but de restreindre le débit d’eau donneront probablement des pressions d’eau plus faibles, et par conséquent ne seront pas compatibles avec le filtre Santevia pour la douche.

11.7 Il y a une petite fuite à la connexion avec le tuyau/pomme de douche. Que se passe-t-il?

  • Le filetage du filtre Santevia pour la douche a une approche universelle. À l’occasion, avec tuyau/pomme de douche usé ou un ajustement légèrement incorrect, il y aura des fuites. Nous vous recommandons d’installer les filtres Santevia pour la douche avec de l’adhésif de plombiers sur les connexions afin de prévenir les fuites. 

11.8 Comment puis-je disposer de filtre Santevia pour la douche?

  • Placez votre filtre usagé avec votre recyclage de plastique et installez un nouveau filtre pour la douche.

11.9 Puis-je utiliser le filtre Santevia pour la douche avec une pomme de douche de type téléscopique/tige?

  • Oui, cela devrait fonctionner si le filtre peut encore être installé sur le tuyau venant du mur, et que la pomme de douche n’est pas à «faible débit».

11.10 Mon filtre Santevia pour la douche a fonctionné pendant quelques mois, puis le débit est devenu très faible/nul. Que se passe-t-il?

  • Bien que le filtre Santevia pour la douche est merveilleux pour la réduction d’éléments comme le chlore et les métaux lourds, il n’est pas conçu pour l’approvisionnement d’eau avec des niveaux élevés de sédiments. Il se peut que votre filtre ait été bouché par un nombre élevé de particules. Ce n’est pas une question liée à la garantie, car la réduction d’un nombre élevé de particules dépasse l’objectif du filtre de la douche. Si votre source d’eau contient un niveau élevé de sédiments, vous devrez remplacer votre filtre Santevia pour la douche plus souvent.

 

  


 

 

12. Questions générales sur Santevia

12.1 Les produits Santevia sont-ils sans BPA?

  • Oui - tous les produits de Santevia sont sans BPA et sans BPB.

12.2 Comment puis-je tester le pH de mon eau?

  • Pour tester le pH de l’eau, nous vous recommandons une solution liquide de test de pH ou d’un instrument électronique.
  • Remarque : vous ne pouvez pas utiliser le papier de tournesol pour tester le pH de l’eau.
  • Nous ne conseillons pas aux clients de vérifier le pH de l’eau avec les bandelettes de test en papier de tournesol en raison de la formulation des bandelettes de test. Les bandelettes de test de pH sont généralement utilisées pour des liquides mélangés tels que le sang, l’urine ou la salive, mais ne sont pas très précises lorsque l’on mesure le pH de l’eau du robinet. En outre, si le papier de tournesol n’est pas formulé pour vérifier la teneur en minéraux (calcium, magnésium, manganèse, zinc, etc.) ce qui rend l’eau Santevia alcaline; vous obtiendrez un résultat «neutre» ou un non-résultat. Les résultats de pH attendus se situent entre 8,5 et 9,5, en supposant que le pH de l’eau d’entrée est de 7,0.

12.3 Je pars en vacances, que dois-je faire avec mon système Santevia?

  • Pichet : videz votre pichet et mettez-le au réfrigérateur.
  • Bâton/flacon : Séchez le produit à l’air.
  • Système à gravité (de comptoir ou distributeur) : Vidangez toute l’eau du système. Placez les filtres à 5 étapes/au fluorure dans un sac de plastique au réfrigérateur.

12.4 À quels types de test les produits Santevia sont-ils soumis?

  • Santevia possède ses propres laboratoires de tests : recherche et développement ainsi qu’assurance qualité.
  • Les produits Santevia sont régulièrement testés dans nos laboratoires internes à l’aide des protocoles NSF 42, avec comme objectif l’assurance qu’ils respectent ou dépassent les normes NSF 42.
  • Tous les nouveaux # PO/lots sont testés avant d’être lancés sur le marché.
  • Nous faisons également tester nos produits testés par un laboratoire tiers indépendant sur une base régulière afin de s’assurer que nos produits respectent les normes établies en matière de qualité et de performance.

12.5 J’ai une allergie à la noix de coco; puis-je utiliser vos systèmes même s’ils utilisent le carbone de noix de coco?

  • Les deux principaux composants pour le filtre du pichet sont le charbon actif granulaire (CAG) et les billes céramiques alcalines/minérales. Le CAG est créé par le chauffage des coquilles de noix de coco à plus de 800 degrés C, ce qui le réduit à l’état élémentaire de carbone. Il n’y a pas d’allergènes ou de protéines restantes/capable de survivre après l’application de la chaleur. Les billes céramiques alcalines/minérales sont fabriquées à partir de minéraux naturels inorganiques (calcium, magnésium, manganèse, zinc, etc.) et également chauffées. Le modèle de comptoir utilise également ces mêmes méthodes et matériaux dans la fabrication. Ce procédé détruit toutes les protéines susceptibles de déclencher une réaction allergique.

12.6 Comment puis-je trouver un magasin de détail près de chez moi?

  • Rendez-vous sur le site Web de Santevia www.santevia.com
  • Regardez la barre noire au haut de notre site Web pour voir notre localisateur de magasin.

12.7 J’adore vos produits mais j’aimerais vraiment que vous ayez (produit X). Quand avez-vous l’intention de le mettre en marché?

  • Merci de votre enthousiasme et de nous partageons votre excitation pour les nouveaux produits. Nous ne rendons pas nos projets de R et D actuels ou futurs publics jusqu’à ce que nous soyons prêts à lancer le nouveau produit.
  • Toutes les suggestions que vous faites sont transmises à notre équipe de R et D, mais nous ne garantissons pas que les produits seront mis en marché.

 Water Systems Store – Tous droits réservés